|
|
|
|
|
ПОЭЗИЯ "ПЯТИ МОНАСТЫРЕЙ"
|
|
|
|
|
|
Предисловие, перевод, комментарии
А. М. Кабанова
|
|
|
|
|
|
ТЭНГАН ЭКО (1273—1335)
|
|
|
|
|
|
Родился в провинции Мусаси. В тринадцать лет стал
послушником в храме Кэнтёдзи у китайского монаха У-сюэ Цзу-юаня
(1226—1286), затем продолжал обучение у Кохо Кэннити (1241—1316),
где приобщился и к литературным занятиям. В 1321 г. отправился в
Китай, где посетил самые знаменитые монастыри и встречался с известными
китайскими чаньскими наставниками того времени. В сфере поэзии особенно
сильное влияние на него оказал Гу-линь Цин-мао (1262—1329). Через
три года он вернулся на родину. Тэнган был весьма плодовитым автором,
но из его сочинений сохранился только сборник стихотворений "Токи-сю"
("Возвращение на восток"). |
|
|
|
|
|
Прохожу мимо
террасы Янь Лина
|
|
|
|
|
|
Часты в ханьских покоях падения и взлеты.
Поджидают отважных героев и почести, и клевета.
Все таланты не стоят даже зерна горчичного.
Для нас небо с землею — лишь постоялый двор.
Трудно уйти от мира, следов нигде не оставив;
Лучше ловить уж рыбу, чем "славу ловить".
Месяц крючком рыболовным висит над террасой:
Освещать жилище Цзы-лина только ему суждено.
|
|
|
|
|
|
Прим. "Терраса Лина" находилась в пров. Чжэцзян
в горах Фугунь, к югу от современного Ханчжоу. Янь Цзылин был другом
детства будущего императора династии Хань — Гуана У-ди, который
вступил на трон в 25 г. н. э. Император хотел приблизить своего
старого друга ко двору, но тот предпочел вольную жизнь отшельника,
где беззаботно предавался рыбной ловле. В конечном счете, его слава
в веках оказалась прочнее, чем слава тех, кто служил при дворе и
становился жертвой интриг и заговоров. Терраса, с которой он удил
рыбу, и по прошествии многих веков носит его имя, являлась зримым
символом его немеркнувшей славы. |
|
|
|
|
|
Монастырь Гоцинсы
|
|
|
|
|
|
Разрушены святыни гор Тяньтай,
В жалком запустении Гоцинсы.
Куда подевались Люй Цю и Фэн-гань?
Не встречал я Хань-шаня с Ши-дэ.
Два потока в ущелье журчат,
Клочья облаков у вершины Пяти Гор.
Чань и прочие учения воюют, как Мань и Ду.
Неужели совсем исчезли "святые следы"?
(27, с. 57—58)
|
|
|
|
|
|
Прим. В этом стихотворении описывается общая
ситуация упадка буддизма в Китае, но она несет на себе и чисто японские
ассоциации. Горы Тяньтай (букв. "Небесная Терраса") с 6 века являлись
крупнейшим центром китайского буддизма и местом паломничества.
Монастырь Гоцинсы находился на горе Тяньтай и был построен через
год после смерти Чжи И (538—597), основателя школы Тяньтай (яп.
тэндай). С этим монастырем связаны имена известного поэта Хань-шаня
(букв. "Холодная Гора") и его приятеля Ши-дэ (букв. "Найденыш"),
живших в начале 8 века. Фэн-гань, считавшийся их учителем, проживал
в Гоциньсы. Хань-шань, котрый проживал обычно на Холодной Горе,
часто навещал своих друзей в Гоцинсы. Все они из-за своего неординарного
поведения снискали себе славу эксцентричных безумцев. В дзэнской
живописи часто встречаются изображения Хань-шаня и Ши-дэ, или "четырех
спящих" (трех друзей и тигра). Люй Цю был наместником Тайчжоу, а
впоследствии стал учеником Фэн-ганя. Точное время их жизни неизвестно.
"Чань и прочие учения". — Указание на разногласия между школой чань,
не признававшей авторитета буддийских сутр, и "прочими учениями"
(яп. кё; кит. цзяо), в первую очередь школами Тяньтай и Хуаянь (яп.
кэгон), придававшими большое значение изучению канонических буддийских
сочинений.
"Мань и Ду". — Намек на притчу из "Чжуан-цзы" (гл. Цзэ ян): "На
левом рогу улитки находилась страна Ду, а на правом рогу — страна
Мань. Они постоянно воевали за территорию. Число погибших составило
десятки тысяч". |
|
|
|
|
|
Воспроизводится по изданию: Петербургское востоковедение.
Вып. 6. СПб., 1996.
© Центр «Петербургское Востоковедение», 1996
© А. М. Кабанов, предисловие, перевод, комментарии, 1996
|
|
|
|