И. А. Алимов. Записи о сокровенных чудесах: Краткая история китайской прозы сяошо VII—X вв.

Пятница, 12 Янв 2018

Данная книга представляет первую в российском и западном китаеведении детализованную историю китайской прозы сяошо с VII по X в. и является прямым продолжением монографии «Сад удивительного: Краткая история китайской прозы сяошо I—VI вв.», увидевшей свет в 2014 г.

В книге подробно рассматриваются танские новеллы чуаньци — на примере 27 ярчайших образцов данного жанра, а также 60 сборников сяошо эпохи Тан, посвященных как удивительным, так и обыденным событиям. Ввиду весьма малой изученности материала автор делает упор на введение в российскую науку значительного числа новых источников в их детальном описании, включающем как историю самих текстов, так и историю их изучения в Китае — с привлечением большого количества новейшей китайской исследовательской литературы. Описание сборников, весьма разнообразных и представляющих существенный интерес для изучения литературного процесса в Китае, сопровождается выборочными комментированными переводами.

Книга адресована китаеведам самого широкого профиля, литературоведам, историкам, культурологам, а также всем интересующимся старой китайской прозой.

PDF

СПб., 2017, 840 с.
ISBN 978-5-85803-500-8

Д. М. Володихин. Полководцы Ивана III

Понедельник, 25 Дек 2017

Настоящее издание посвящено малоизученной теме — биографиям полководцев великого князя Ивана III Великого, получивших известность в период формирования централизованного Русского государства (конец XV—начало XVI столетия). Эпоха Ивана III изобилует яркими военными дарованиями, однако до сей поры в научной и научно-популярной литературе существовал известный «перекос»: изучались биографии таких полководцев, как князь Даниил Холмский, князь Даниил Щеня, Федор Басенок, о них были написаны специальные научные труды; в то же время при обилии исторических источников (разрядные записи, летописные известия, документы Посольского приказа, иностранные источники) биографии других крупных полководцев того времени освещались историками весьма скупо. Монография Д. М. Володихина призвана восполнить этот пробел: она посвящена военной деятельности, походам и сражениям трех знаменитых военачальников: князя В. Ростовского, а также Я. Захарьина и Ю. Захарьина. Книга вводит читателя в историю величайших битв и военных кампаний героической эпохи, когда решался вопрос о том, сколь значительным будет ядро государственной территории России, и один триумф русского оружия следовал за другим. Издание богато иллюстрировано.

СПб., 2017. 224 + цв. вкл.
ISBN 978-5-85803-501-5

А. А. Бурыкин. «Слово о полку Игореве»: текст, язык, автор

Четверг, 21 Дек 2017

смотри ОГЛАВЛЕНИЕ

Настоящее издание имеет характер научной бомбы: в результате многолетнего и многомерного изучения текста «Слова о полку Игореве» петербургский лингвист А. А. Бурыкин предложил убедительную научную теорию, кем мог быть автор этого знаменитого памятника.
Теория А. А. Бурыкина основывается на интердисциплинарных данных, согласно которым автором «Слова…» оказался не безвестный певец, дружинник или летописец, но необыкновенно одаренный человек, имя которого было известно и ранее, — зодчий, художник, золотых дел мастер, писатель, переводчик Кузьмище Киянин. Образованнейший книжник, могущий по разносторонней одаренности быть названным русским Микеланджело, он превосходно владел искусством ком-позиции, был начитан в греческой и русской словесности (воинские летописные повести, жития князей-мучеников), знал фольклорную традицию. Кузьмище Киянин жил как среди князей, так и среди строителей храмов, именно поэтому он сумел создать произведение, которое во многом вырывалось за привычные рамки тогдашней литературы. Подобное мастерство меняет наши представления о светской литературе Руси в XII в. и показывает ее более зрелый характер, чем считалось ранее.
А. А. Бурыкин убедительно доказывает свою гипотезу, оперируя языковыми элементами русской оригинальной и переводной прозы XII века, а также новыми наблюдениями над содержанием и эстетикой миниатюр Радзивилловской летописи. В приложении к изданию представлен перевод «Слова о полку Игореве», исправленный и уточненный с учетом последних научных изысканий, а также новый комментарий к тексту «Слова…».
Книга предназначена для специалистов по истории русского языка и литературы и широкого круга читателей, интересующихся вопросами древнерусской культуры.

СПб., 2017. 416 с.
ISBN 978-5-85803-502-2

Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири. Макамы. Средневековая арабская новелла

Четверг, 21 Дек 2017

Пер. с араб. В. М. Борисова, А. А. Долининой, В. Н. Кирпиченко.

Настоящее издание содержит самый знаменитый в арабской литературе цикл макам одного из крупнейших писателей арабского Средневековья Абу Мухаммеда аль-Касима аль-Харири (1054—1122), время творчества которого падает на период наибольшего распространения арабской культуры на Ближнем Востоке — так называемый «мусульманский Ренессанс».
Действие макамы разворачивается чаще всего на рынке, на площади, в мечети, в доме судьи — словом, в месте, где собирается много народу. Главный герой макам — бродяга, веселый и остроумный. Его речи и проповеди по сути являются пародией на добродетельные и назидательные речи мусульманских проповедников, его можно считать предтечей знаменитых обаятельных «возмутителей спокойствия» в мировой литературе — от Ходжи Насреддина и Тиля Уленшпигеля до Остапа Бендера. В то же время макамы представляют собой жанр высокой прозы: изложение событий и прямая речь персонажей подаются в строго классической манере.
В макамах употребляется только литературный язык, сильно отличающийся от разговорного: их пишут садж‘ем — рифмованной ритмизованной прозой, ритм которой создается не определенным расположением и количеством стоп, характерных для каждого размера, как в поэзии, а за счет равного количества слов в рифмующихся отрезках и благодаря параллелизму употребляемых грамматических форм и синтаксических конструкций. В переводе была сделана попытка средствами русского языка воспроизвести строй садж‘а и особенности арабских стихов, а также по возможности сохранить образную систему подлинника, несколько непривычную для русского читателя.

СПб., 2017.
ISBN 978-5-85803-498-8

 

Каталог сочинений тибетского буддийского канона из собрания ИВР РАН. Вып. 1: Кагьюр и Тэнгьюр

Среда, 29 Ноя 2017

Под общ. ред. А. В. Зорина.
Фонд тибетских ксилографов и рукописей из коллекции ИВР РАН является одним из крупнейших мировых собраний тибетских ксилографов и рукописей. Значительную часть фонда составляют издания тибетского буддийского канона и отдельных его текстов. Их описанию посвящена первая часть каталога фонда, которая, в свою очередь, будет состоять из четырех выпусков. Первый выпуск включает в себя информацию о комплектных изданиях буддийского канона в собрании ИВР РАН: имеется пять изданий Кагьюра, первой части канона, и два издания Тэнгьюра, второй его части. В каталоге представлена подробная информация о каждом томе всех этих изданий (в общей сложности около 1900 томов). Также в каталог включена информация об оригинальных тибетских каталогах и индексах к различным изданиям канона, имеющимся в коллекции ИВР РАН.
The Catalogue of Texts of the Tibetan Buddhist Canon Kept at the Institute of Oriental Manuscripts, RAS. Vol. 1: Bka’ ’gyur and Bstan ’gyur.
The collection of Tibetan block prints and manuscripts kept at the Institute of Oriental Manuscripts, the Russian Academy of Sciences, is one of the world’s largest collections of old Tibetan texts. Editions of the Tibetan Buddhist Canon and separate editions of some canonical texts comprise a significant part of this collection. Their description is to be presented in the first part of its catalogue. It will consist of four volumes. Volume 1 includes the data on the complete editions of the Tibetan Buddhist Canon kept at the IOM RAS: there are five editions of the Bka’ ‘gyur and two editions of the Bstan ‘gyur. Detailed information on each tome of all these sets, about 1900 tomes in all, is presented. Moreover, Volume 1 contains data on several original Ti-betan catalogues and indexes to some of the editions of the canon that are found in the IOM RAS.

СПб., 2017. 512 с. + вклейка
ISBN 978-5-85803-495-7
ISBN 978-5-85803-506-0 (Вып. 1)

Ю. Ю. Карпов. Национальная политика советского государства на северокавказской периферии в 20—30-е гг. XX в.: эволюция проблем и решений

Вторник, 24 Окт 2017

В книге предлагается комплексное изучение государственной политики по отношению к северокавказской периферии в контексте т. н. «национального вопроса» в условиях «демократической» организации государственной системы. Раннесоветский период дает пример парадигмы государственной национальной политики на Северном Кавказе. В ранней практике советского государственного управления получи-ли развитие идеи «коренизации», строившиеся на этнической идеологии и выражавшиеся отчасти в уступках в языке, кадровой политике и культуре, что, по убеждению инженеров «коренизации», должно было способствовать снижению уровня сепаратистских настроений в национальных автономиях Советской России. Широкое использование архивных материалов позволило документально проследить ход «диалогов» между центральным и местными органами власти, выявить основные направления трансформаций социальных институтов и общественных практик в разных частях региона в условиях использования различных методов и направлений осуществления государственной политики в одной из национальных окраин страны.
Книга предназначена для этнологов, историков, культурологов, обществоведов и широкого круга читателей, интересующихся вопросами истории и культуры народов Северного Кавказа.

СПб., 2017. 400 с.
ISBN 978-5-85803-505-3