А. А. Сизова, А. В. Зорин, Л. Д. Бондарь. Словарные материалы в документальном наследии Д. Г. Мессершмидта: монгольский и тибетский словники

Суббота, 16 Июл 2022

При участии А. В. Смирнова, А. К. Сытина, А. В. Кургузовой.
Ad Fontes. Материалы и исследования по истории науки; Supplementum 10.

Первый ученый исследователь Сибири Даниэль Готлиб Мессершмидт (1685–1735) выступил пионером изучения монгольского и тибетского языков в России. Сведения о базовой лексике этих языков были зафиксированы им в виде словников на полях путевого дневника экспедиции, а также в других рабочих записях, выявленных в документах из фонда немецкого ученого в собрании СПбФ АРАН. (далее…)

Академик-востоковед В. П. Васильев: Казань — Пекин — Санкт-Петербург (очерки и материалы)

Четверг, 03 Июн 2021

Р. М. Валеев, Х. Валравенс, В. Г. Дацышен, О. П. Еланцева, В. Ю. Жуков, И. В. Кульганек, Лю Лицю, Д. Е. Мартынов, Д. И. Маяцкий, Т. А. Пан, В. Л. Успенский; сост. Т. А. Пан; отв. ред. Р. М. Валеев и И. В. Кульганек.

В монографии обобщаются результаты труда российских востоковедов из Казани, Санкт-Петербурга, Красноярска, Владивостока, Харбина; включены также исследования немецких и китайских специалистов. Вниманию читателя предлагаются очерки о жизненном пути и научном творчестве российского ученого-синолога, буддолога, санскритолога, ординарного академика Императорской Санкт-Петербургской Академии наук, декана Восточного факультета Императорского Санкт-Петербургского университета Василия Павловича Васильева, рассматриваются основные вехи его биографии в контексте научной и общественной мысли России того времени.
(далее…)

Роберт Нокс. Историческая повесть о Цейлоне. XVII век

Четверг, 27 Ноя 2008

Перевод с английского языка, предисловие и комментарии Н. Г. Краснодембской.

Книга англичанина Роберта Нокса является уникальным источником по истории
и исторической этнографии сингалов, жителей острова Цейлон (ныне Шри-Ланка), той эпохи, когда на дальнем острове в Индийском океане столкнулись интересы разных европейских колонизаторов — португальцев, голландцев и англичан. Автор «Исторического описания Цейлона», проживший двадцать лет в плену у сингальского царя Раджасинхи II, записал свои наблюдения над жизнью и бытом местного населения. Его записи и само отношение к туземным обитателям отличают объективность, стремление к точности в деталях, внимание ко многим сторонам быта и традиционной культуры местных жителей и нрава их правителя, к природным особенностям острова, его растительному и животному миру, хозяйственному укладу. Р. Нокс описывает и детали самого процесса колонизации острова, поведение коренных жителей по отношению к пришельцам из Европы. Книга написана живо, интересно, может стать полезнейшим источником для многих историков, востоковедов, этнографов, культурологов. Перевод ее со старого английского языка осуществлен глубоким современным знатоком сингальской культуры, языка и истории Шри-Ланки известным российским индологом и ланковедом, ведущим научным сотрудником Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН доктором исторических наук Н. Г. Краснодембской. Книга проиллюстрирована рисунками самого Р. Нокса и некоторыми другими материалами — графикой, фотографиями.

СПб., 2008. 288 с.
ISBN 5-85803-341-7

Е. В. Ревуненкова. Сулалат-ус-салатин: малайская рукопись Крузенштерна и ее культурно-историческое значение

Четверг, 27 Ноя 2008

Настоящая книга имеет целью введение в научный оборот знаменитого малайского исторического памятника (XV—XVI вв.), рукопись которого была привезена из Малайи И. Ф. Крузенштерном в 1798 г. Начиная с 1799 г. она хранится в Архиве Института восточных рукописей в Санкт-Петербурге.
Книга включает введение в изучение памятника, перевод текста, комментарии к нему (историко-этнографический, филологический и текстологический), а также полное факсимиле рукописи.
Автор исследует историю создания памятника в тесной связи с изучением исторического окружения, в котором быт и реальные события сплелись воедино с мифологическими, легендарными и сказочными мотивами.
Историко-этнографический и филологический подход к тексту памятника позволяют выявить специфику исторического сознания средневекового малайца, а также значение исследуемого текста в истории малайской культуры.
Фольклорные сюжеты и литературные реминисценции, нашедшее отражение в «Сулалат-ус-салатин», свидетельствуют о широких культурных связях Малайи (и прежде всего Малаккского султаната) со странами Ближнего и Дальнего Востока.
Издание предназначено для специалистов, занимающихся этнографией, историей и литературой средневекового Востока.

СПб., 2008. 672 с.
ISBN 8978-5-85803-378-3

А. И. Востриков. Тибетская историческая литература

Вторник, 27 Ноя 2007

Книга является переизданием монографии классика мировой тибетологии, по сей день остающейся наиболее полным систематическим изложением тибетской исторической литературы.
В ней подробно рассматриваются такие важные жанры тибетской литературы, как династийные хроники, истории учения, летописи, биографии и т. д. Едва ли не менее ценны примечания к основному тексту, содержащие богатейший справочный материал.
К тексту монографии приложены также таблица перевода тибетской хронологии на европейское летосчисление, ряд указателей и библиография работ по тибетской истории и историографии, доведенная до 2006 г.
Книга выходит в год семидесятилетия со дня трагической гибели А. И. Вострикова (1904-1937).

СПб., 2007. 336 с.
ISBN 5-85803-347-9

В. С. Спирин. Построение древнекитайских текстов

Среда, 29 Ноя 2006

Книга посвящена выработке методики прочтения и интерпретации источников по древнекитайской философии на основе анализа отдельных фрагментов. Автор устанавливает схемы, лежащие в основе разных текстов, по различным параллельным построениям, пронизывающим многие древнекитайские тексты классического периода. Параллельность элементов текста определяется по формальным и содержательным признакам. Обнаружив одни и те же структуры в философских, математических и поэтических текстах и найдя их терминологическое обозначение и теоретическое осмысление в логико-гносеологических положениях древнекитайской науки, автор приходит к новому прочтению и толкованию древнекитайских идеологических текстов.

СПб., 2006. 276 с.
ISBN 5-85803-323-7