Архив сайта

Монголика-IX

Понедельник, 28 Мар 2011

mong9Девятый выпуск сборника имеет разделы: «Историография, источниковедение и история науки», «Филология, литературоведение, фольклористика, текстология», «Научная жизнь», «Рецензии, письма в редакцию», «Наши переводы».

Статьи написаны авторитетными учеными-монголоведами и молодыми российскими и зарубежными специалистами. Актуальность сборника подчеркивают очерки о последних монголоведных событиях, рецензии на новые книги. Статьи написаны в русле основных научных приоритетов и с позиций современного монголоведения, для которого историко-культурные проблемы монголоязычных народов весьма существенны, несут важную общественную нагрузку и имеют как чисто научное, так и общеисторическое практическое значение.
Материалы сборника рассчитаны на специалистов-монголоведов, историков, культурологов и всех, кто интересуется историей монгольских народов и Центральной Азии.

The ninth issue of «Mongolica» has the following parts: «Historiography and Textology», «Literature, Folklore, Linguistics», «Reviews. Letters to the editors», «Scholarly events», and «Our translations». The articles are written both by competent and young Russian and foreign scholars in the field of Mongolian studies. The essays of the latest scholarly events, reviews of new books make the issue topical. The articles are written in the mainstream of the modern scientific priorities and from the positions of the modern state of Mongolian studies, where historical and cultural problems of Mongolian speaking peoples are very important. They play a significant part in the society and have general historical significance.
The issue should be of interest to Mongolists specialising in philology, history, culture, and Orienta¬lists interested in the history of the Mongolian peoples and Central Asia.

СПб., 2010. 176 с.
ISBN 978-5-85803-434-6

Содержание

Предисловие . 5

И. В. Кульганек. С. А. Козин: неизвестные страницы биографии и научного творчества . 7
С. А. Козин. Беседа мальчика-сироты с орлёками Чингис-хана (Подг. к изданию Т. Ю. Евдо­ки­мовой) 14
М. В. Мандрик, И. М. Захарова. К истории назначения на должность советника: С. А. Козин на пути в Монголию  17

Историография, источниковедение

Т. Д. Скрынникова. Значение термина ulus в «Erdeni-yin tobči» Санан-Сэцэна . 25
Е. В. Бойкова. «Монгольские экспедиции» А. Белинского (1907—1912): миф и реальность . 30
Р. Ю. Почекаев. К вопросу о рецепции иностранного права в Монгольской империи и государ­ствах чингисидов XIII—XV вв. 33
М. М. Содномпилова. Окружающая природа в традиционном мировоззрении монгольских народов: растительность в представлениях, верованиях и запретах . 39
Д. А. Николаева. Материнство в традиционной культуре бурят  43
Дин Шуцинь. Проблема туцзу в китайском монголоведении 51
Ж. Сабитов. «Муизз ал Ансаб» как источник по истории Монгольской империи 55
А. А. Сизова. Монгольский перевод ламрима Гампопы .. 63

Литературоведение, фольклористика, лингвистика

З. К. Касьяненко. Колофоны оригинальных сочинений — источник информации о формиро­ва­нии письменной культуры народов Центральной Азии . 67
Б. С. Дугаров. Концепт тэнгристской мифологии в контексте бурятской Гэсэриады .. 69
Л. С. Дампилова. «Поэзия эмоционально уплотненного тона» Б. Галсансуха . 73
Саймон Уикем-Смит. Шепот внутри: поэзия Бекзина Явухулана (Пер. с англ. А. В. Зорина) 78
Д. А. Носов. Монгольская народная кумулятивная сказка . 84
А. Алима. Особенности распространения монгольской протяжной песни . 90
Т. Г. Басангова. Демонологические персонажи в фольклоре калмыков . 95
Е. В. Сундуева. Вербализация зрительного восприятия световых явлений в монгольских языках (на материале корней с согласным r) 99
Т. Б. Тагарова. Адгерентная выразительность фразеологических единиц в драматургии Д. Бато­жа­бая как стилистический прием .. 103
И. В. Герасимов. Образ верблюда в монгольской и арабской литературных традициях . 109
Ю. И. Елихина. Монгольские коллекции Государственного Эрмитажа . 117

Рецензии. Письма в редакцию

Майкл Хини. Тьяллинг Халбертсма. Охотники на йети: тайные исследования диких людей из Центральной Азии (Пер. с англ. Н. С. Яхонтовой) 123
К. Н. Яцковская. Письмо в редакцию сборника «Mongolica» . 125
К. Н. Яцковская. Наш учитель Эдуард Макарович Мурзаев (1908—1998) 127

Научная жизнь

Л. Халоупкова. Тридцатилетие Рабтен-центра в Швейцарии . 136
Конференции, новые книги по монголоведению в 2010 году . 138

Наши переводы

Д. Бодо. Коралловые четки. Поучительный рассказ о воздаянии за мирские деяния (Пер. с монг. Л. Скородумовой) 148
Г. Аюурзана. Письмо бабушке (Пер. с монг. Е. Чернышевой) 163
Г. Аюурзана. Прилагательные времени (Пер. с монг. Д. Водяницкой, Е. Чернышевой) 166
Д. Батбаяр. Любовь (Пер. с монг. Н. Чернухи) 168
Д. Батбаяр. Слово (Пер. с монг. О. Сапожниковой) 169
Д. Батбаяр. Человек (Пер. с монг. О. Сапожниковой) 169
Д. Нацагдордж. Мрачные скалы (Пер. с монг. О. Сапожниковой) 169

И. В. Кульганек. Монгольский поэтический фольклор: проблемы изучения, коллекции, поэтика

Понедельник, 15 Ноя 2010

кульганек2Настоящая монография посвящена малым жанрам монгольского поэтического фольклора, среди лирических и обрядовых произведений которого есть песни, гимны, молитвы, поучения, славословия, благодарения, благопожелания, проклятия, воззвания, просьбы, обращения, так называемые «слова, сказанные по случаю», «слова-игры», баллады, заговоры, приветствия, поучения, скороговорки, наставления, проклятия, угрозы, причитания. В данной работе впервые подняты вопросы о воплощении художественной мысли монгольского народа в образной конкретности; системно проанализированы формальные и содержательные элементы произведений.

В центре исследования стоят такие важные для поэтики монгольского фольклора вопросы, как художественно-структурные особенности поэтического фольклора: поэтический язык и художественные приемы. Основное внимание уделяется аспектам, присущим поэтике в более широком ее толковании: генезису и функционированию поэтических жанров, коннотации их с исторической действительностью в разные исторические этапы, формированию поэтического канона.
Автор прослеживает историю изучения монгольского фольклора отечественными, западными и монгольскими учеными. Определенное место отведено российским коллекциям, содержащим монгольский фольклор, — Рукописному фонду и Архиву востоковедов Института восточных рукописей РАН.
В качестве приложения даны образцы монгольского поэтического фольклора, указатель встречающихся в работе имен собственных, глоссарий монгольских слов, перечень рукописей и ксилографов Рукописного фонда и Архива востоковедов ИВР РАН, содержащих монгольскую народную поэзию и относящиеся к ней материалы.
Издание рассчитано на филологов-востоковедов и всех интересующихся фольклором и литературой народов Востока.

СПб., 2010. 240 с.
ISBN 978-5-85803-413-1

С. Г. Кляшторный, Т. И. Султанов. Государства и народы евразийских степей: от древности к Новому времени

Среда, 11 Ноя 2009

Работа посвящена проблемам происхождения, древней и средневековой истории кочевых народов Великой Степи, живших на огромных пространствах Евразии от бассейна Амура — на востоке и до Дуная — на западе. Основное внимание авторы уделяют возникновению и истории первых кочевых империй, в недрах которых сформировались вначале племенные союзы, а затем и народы, говорившие, в основном, на тюркских языках — Тюркским каганатам (VI—IX вв.), Караханидскому и Уйгурскому государствам в Центральной Азии, Болгарскому государству в Приазовье, тюркским народам и племенам в составе Монгольской империи: Золотой Орде, казахским жузам, Казахскому ханству и др.

Длительная история государственности у кочевников Евразии рассматривается в тесной связи с историей их соседей — Китая, Ирана, Византии и Руси. Тюркская государственность породила специфические формы религиозных верований и письменной культуры, создавших неповторимый облик древнетюркской цивилизации, истории которой в монографии уделено немало места. Впервые обсуждается на столь широком историографическом фоне сложнейшая проблема генетических связей древнетюркских народов с современными тюркоязычными нациями.Тематика монографии хронологически охватывает историю почти двух тысячелетий: от древности до начала XVIII века. С вхождением Поволжья и Сибири в состав Московского царства история тюркских народов степной Евразии определялась иными геополитическими условиями — начался процесс их интеграции в Россию, судьбу которой им во многом предстояло разделить.Книга рассчитана на преподавателей и студентов гуманитарных ВУЗов и факультетов, а также на самый широкий круг читателей, интересующихся прошлым народов Евразии.

По сравнению с первыми двумя изданиями, выходившими под названием «Государства и народы евразийских степей. Древность и средневековье», книга существенно дополнена.

СПб., 2009: 3-е  изд., исправл. и доп. 432 с.
ISBN 978-5-85803-411-7

Жизнь и научная деятельность С. А. Кондратьева (1896-1970): в Монголии и в России

Среда, 29 Ноя 2006

Подгот. текста, предисл., введ., коммент. и указ. — И. В. Кульганек и Ю. В. Жукова.

Книга представляет первое монографическое исследование жизни, деятельности и творчества С. А. Кондратьева (1896-1970) — отечественного монголоведа-фольклориста, археолога и композитора, исследователя Монголии, участника Монголо-Тибетской экспедиции 1923-1926 гг., известного исследователя Центральной Азии П. К. Козлова.
Публикуется значительная часть творческого наследия С. А. Кондратьева.
Монгольские дневники С. А. Кондратьева (1920-е гг.) содержат интересный материал о ходе знаменитых ноинулинских раскопок, давших миру сенсационные открытия, относящиеся к гуннскому периоду завоевания Центральной Азии (I в. до н. э.-I в. н. э.). Они вносят определенный вклад в развитие отечественного монголоведения и русско-монгольского научного взаимодействия. В московском дневнике-размышлении Кондратьева («Мысли о жизни», 1949 г.) дается оценка современной ему политической, экономической и культурной жизни, приводятся характеристики многих деятелей науки и культуры, что делает его важным источником сведений по истории «позднего сталинизма». Публикуемые художественная проза и стихи С. А. Кондратьева органично дополняют его творческий портрет.
Книга снабжена рядом указателей и рассчитана на специалистов-востоковедов, литературоведов, музыковедов, историков, культурологов и всех, кому небезынтересны описываемые в ней время, события, люди и проблемы.

СПб., 2006. 404 + 8 c.
ISBN 5-85803-311-3

Восемнадцать степных законов: Памятник монгольского права XVI-XVII вв.

Понедельник, 18 Ноя 2002

Монгольский текст, транслитерация монгольского текста. Перевод монгольского текста, комментарии и исследование А. Д. Насилова.

Первая публикация перевода на русский язык памятника монгольского права: восемнадцати законов, составленных на съездах халхаских князей в конце XVI-первой трети XVII в. Памятник является уникальным источником для характеристики сословной структуры халхаского общества, а также административного устройства Халхи и монгольского средневекового права, его эволюции и особенностей. Содержащиеся в нем законы явились непосредственным источником для более поздних монгольских уложений.
Выполненное комплексное исследование позволяет решить спорные вопросы истории Халхи и эволюции монгольского права, а также показать его уникальность и преемственность.
Настоящее издание адресовано как востоковедам, так и всем интересующимся историей права.

СПб., 2002. 160 с.
ISBN 5-85803-205-2

И. В. Кульганек. Мир монгольской песни

Воскресенье, 18 Ноя 2001

Данная монография посвящена музыкально-поэтическому жанру монгольского фольклора, который занимает значительное место в богатейшем культурном наследии народа и является незаменимым источником для изучения национальной истории, этнографии, литературы, религии и искусства монголов.
Благодаря изучению генетических и структурных особенностей монгольской народной песни с несомненностью устанавливается ее связь с иными фольклорными жанрами, речевой спецификой монгольского языка и этнокультурным фактором, что привносит в исследование культурологический аспект. В центре книги — философия музыкально-поэтического восприятия мира монголами, а также проблемы генезиса и поэтики монгольской песни, вопросы истории ее фиксации и связей с письменной литературной традицией.
Монография рассчитана как на специалистов-востоковедов, фольклористов, этнографов, музыковедов, так и на широкий круг читателей, интересующихся проблемами традиционной культуры народов Центральной Азии. Переводы песен, выполненные автором монографии, дают возможность познакомиться с высокохудожественными образцами монгольских народных песен.

СПб., 2001. 224 с.
ISBN 5-85803-185-4