Стихи о разном: Китайская лирическая поэзия с древности и до VI века в переводах М. Е. Кравцовой

31 Янв 2022 | Автор: хп Алимов |

Предисл., пер. с древнекит. яз. и примеч. М. Е. Кравцовой.

Настоящее издание является самой репрезентативной выборкой китайской лирической поэзии — от древнейших памятников (избранные переводы из ≪Ши цзин≫, древняя песня) по VI в. н. э. включительно. Особенное внимание уделено поэзии эпохи Шести государств (III—I вв.).
Это было время предельно драматических для страны историко-политических событий: ≪период смут и междоусобиц≫, ≪время мрака≫, ≪эпоха дворцовых интриг, убийств, господства временщиков и кровожадных императриц≫. Тем не менее эпоха Шести династий во многом явилась ключевым этапом для китайской культуры и литературы. В это время начался процесс перехода от анонимной песенной поэзии к авторской лирике с ее постепенным превращением в ведущий род национальной словесности. Ведущими на тот момент лирическими жанрами стали юэфу, то есть произведения, созданные в подражание или по мотивам образцов древнего песенного творчества, и стихи-ши.
Переводы выполнены М. Е. Кравцовой — одним из ведущих современных специалистов России в области истории литературы, искусства и культуры Китая.
Издание будут полезно всем интересующимся традиционной китайской поэзией.

СПб., 2021. 272 с.
ISBN 978-5-85803-565-7

Теги: , ,

rilli.ru www.minmix.ru