На первую страницу сайта

навигация
переводы
разделы

Хроника научной жизниИздательствоКнижные серииВнесерийные изданияПериодические изданияНаши партнерыКак заказать наши книгиСтатьи, переводы, библиографияСтатьиПереводыБиблиографияPersonaliaНаши проектыСанкт-Петербургский книжный центрКнига гостейПолезные ссылки

     
 

СУХОЙ ТРОСТНИК
Поэзия эпохи Тан (VII—X вв.)

 
     
 

В переводах Л. З. Эйдлина

 
     
 

ЛЮ ЮЙ-СИ
(772–842)

 
     
 

Провожаю весну

 
     
 

Ведь вечера еще только взошел на башню,
            поздравляя весну с приходом,
А сегодня поднялся на башню снова,
            чтобы с ней уже попрощаться...
И цветы орхидей в увядшем уборе
            сбереженной росою плачут.
Ивы длинными рукавами веток
            налетевшему ветру машут.

И красавица в гладком зеркале видит,
            как лицо ее изменилось.
Чуский гость у речного берега знает,
            что надежды его напрасны...
И за десять тысяч веков и доныне
            одинаковы те печали.
Остается вином допьяна напиться
            и забыть обо всем на свете.

 
     
 

Осенний ветер

 
     
 

Откуда же к нам явился
            осенний ветер?
Со свистом, со свистом
            летит за гусиной стаей...
Сегодня с утра
            проник в деревья сада,
И гость одинокий
            всех раньше его услышал.

 
     
 

Осень

 
     
 
I
 
     
 

С древности самой встречали осень
            скукою и печалью.
Я же скажу, что осени время
            лучше поры весенней.
Светлая даль, журавль одинокий
            в небе над облаками
Могут поднять мое вдохновенье
            прямо к лазурным высям.

 
     
 
II
 
     
 

Ясные горы, чистые воды,
            с ночи лежащий иней.
В яркой листве краснота деревьев
            тронута желтизною.
Если к тому взойти на башню —
            свежесть проникает в кости.
Это не то что дурман весенний
            и от него безумье.

 
     
 

Воспроизводится по изданию: Сухой тростник. СПб., 1999
© Центр «Петербургское Востоковедение», 1999
© Л. З. Эйдлин, перевод, комментарии, 1999
© И. С. Смирнов, составление, 1999

 

О поэтах и поэзииБо Цзюй-иГао ШиЛю Чан-цинЛю Юй-сиЛю Цзун-юаньМэн Хао-жаньХэ Чжи-чжанЦэн ШэньЧжан СюйЯн Цзюн

 
 

Любое коммерческое использование материалов данных страниц без письменного разрешения авторов запрещено.
© Центр "Петербургское Востоковедение", 2000
© Miles, дизайн, разработка, 2000