Архив сайта

В. В. Емельянов. Шумерский календарный ритуал (Категория МЕ и весенние праздники)

Четверг, 10 Сен 2009

Изучение религиозного сознания древних жителей Ближнего Востока по синхронным памятникам письменности стало отдельным направлением в гуманитарной науке. Клинописные тексты религиозного характера позволяют проникнуть в структуру мышления древнего человека и реконструировать содержание его сознания исходя из его же собственного мнения об устройстве мира. Данные, полученные при анализе и интерпретации клинописных текстов, позволяют не только представить мироощущение ближневосточного человека в возможно более полном объеме, но и существенно скорректировать те общие представления об «архаике» и «архаическом сознании», которые сложились за последние полтора столетия в этнологии, фольклористике и религиоведении.

Вниманию читателя предлагается монография В. В. Емельянова, которая является первым в мировой науке исследованием шумерской религиозной категории МЕ в ритуально-мифологическом и историко-философском аспектах. Одновременно это первое в науке исследование шумерских календарных праздников весеннего периода в их ритуально-мифологическом контексте. Впервые дается систематический анализ мифологемы потопа в шумерской религии и идеологии по памятникам всех периодов шумерской истории. Впервые общие теории ритуала и весенних праздников, идущие от Дж. Дж. Фрэзера и М. Элиаде, поверяются данными источников III тыс. до н. э. В работе дается новый взгляд на образ царя и характер царской власти в памятниках шумерской словесности. В ней также содержатся несколько гипотез датировки отдельных памятников шумеро-аккадской словесности («Миф о потопе», «Энки и устройство мира», «Нинурта и Анзу»).
Издание предназначено для историков древнего Востока, религиоведов, этнографов, историков философии, культурологов.

СПб., 2009. 432 с.
ISBN 978-5-85803-409-4

Руми, Джалал ад-Дин, Мухаммад. Маснави-йи Ма’нави («Поэма о скрытом смысле»). Дафтар 2 (байты 1–3810)

Вторник, 01 Сен 2009

Пер. с перс. М.-Н. О. Османова / Общ. редакция, коммент. и указ. О. М. Ястребовой.

Суфийская поэма Маснави, созданная великим Мастером, основателем суфийского брат­ства Маулавийа, шайхом Джалал ад-дином Руми (1207—1273), по праву входит в число шедевров мировой литературы. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется нечто подобное, что органично включало бы в себя в огромном объеме цитаты из какого-либо священного текста так, как это сделано в Маснави ее создателем с использованием Корана и пророческих преданий: не случайно поэму называют Кораном на персидском языке.

Текст Маснави, написанный в XIII в. по Р. Х., и поныне пользуется колоссальной популярностью во всем ираноязычном регионе как в изустном бытовании, так и в письменной традиции, что уж говорить о последователях суфизма, которые приникают к нему как к кладезю мистического опыта Мастера с большой буквы.
Настоящая книга продолжает издание филологического перевода Маснави на русский язык. В 2007 г. в издательстве «Петербургское Востоковедение» вышел первый дафтар поэмы (под ред. А. А. Хисматулина), объемом в 4003 байта. Это издание стало победителем национального конкурса «Книга года» Исламской Республики Иран (2007).

В 2009 г. издательство выпускает второй из шести дафтаров (тетрадей) Маснави, объемом в 3810 байтов. Перевод текста выполнен известнейшим ученым и знатоком коранической традиции профессором М.-Н. О. Османовым, сопровожден необходимым комментарием на основе самых надежных толкований, снабжен несколькими указателями и оригинальным текстом второго дафтара для специалистов, владеющих фарси.

СПб., 2009. 376 с.
ISBN 978-5-85803-403-2

Хушанг Фархуджаста. Семья в Иране (Ханавада)

Пятница, 03 Июл 2009

Настоящая книга продолжает серию книг «Iranica», рассказывающую о современном Иране во всех проявлениях его общественной жизни.
Этот проект воспроизводит на русском языке аналогичную иранскую книжную серию «Книга об Иране». Данная серия книг была задумана в 1375/1996 г. в Центре международных культурных исследований при Организации по культуре и исламским связям, отвечающей за просветительскую работу по ознакомлению мирового сообщества с традиционными ценностями и особенностями современной жизни Исламской Республики Иран.

Книга «Семья в Иране», как явствует из ее названия, рассказывает об иранской семье и ее развитии с древности до наших дней. Основное внимание автор уделяет современной семье, которая в Иране в зависимости от места проживания и образа жизни подразделяется на городскую, сельскую и племенную. В книге также затрагиваются проблемы многоженства, разрешенного в исламе, участия женщин в социальной жизни, хиджаба и его строгости в различные эпохи.Данные по социологии современной иранской семьи приведены как в самом тексте, так и в виде таблиц. Издание рассчитано не только на специалистов, но и на обычного читателя, которому интересна эволюция семьи в таком отличном от нашего обществе, как иранское.

СПб., 2009. 192 с.
ISBN 978-5-85803-401-8

Религиозное народовластие: сущность, определяющие компоненты и основные вопросы

Воскресенье, 07 Июн 2009

Возникновение после Исламской революции в Иране учения о религиозном народовластии и основанная на этом учении политическая система представляют собой критически пересмотренную, местную и религиозную форму западной демократии в исламском мире.
Настоящий сборник состоит из материалов конференции (2005), посвященной религиозному народовластию, которое есть сегодняшний и завтрашний путь исламского мира в области политики и государственного правления.

Материалы конференции организованы по четырем тематическим направлениям: определение и изложение теоретических основ религиозного народовластия, история и эволюция религиозного народовластия, сравни­тель­ный анализ религиозного народовластия и прагматические аспекты религиозного народовластия. Учение о религиозном народовластии возникло в Иране  после исламской революции.  Определяющим для него признается приоритет коллективного правления и коллективного разума над единоличным правлением и индивидуальным разумом, а также власти закона над деспотической властью, но — в рамках религиозной парадигмы, когда религия выполняет в обществе направляющую, регулирующую и контрольную функцию.Издание предназначено для политологов и шире — для специалистов по Ближнему Востоку.

СПб., 2009. 416 с.
ISBN 978-5-85803-399-8

ГАТЫ Заратуштры

Четверг, 02 Апр 2009

Перевод с авестийского, вступительные статьи, комментарии и приложения И. М. Стеблина-Каменского.

Гаты — наиболее архаичная часть священной книги зороастризма «Авеста» — представляют собой гимны, авторство которых традиция приписывает пророку Заратуштре (рубеж 2-го и 1-го тыс. до н. э.). Гимны читались во время богослужений при приготовлении и жертвовании хаомы, священного зороастрийского растения и напитка, и были центральной частью зороастрийского обряда.
В Гатах излагается религиозное учение Заратуштры: поклонение верховному богу Ахура-Мазде, свойственному ему Святому Духу и другим ахурам, эманациям Ахура-Мазды. Утверждается разделение мира Истины, порядка, гармонии, которым повелевает Ахура-Мазда, и мира Лжи, хаоса, которым правит Злой дух (Ангра Маинью). Выбор между добром и злом должен сделать человек.
Излагается учение о трех эрах истории человечества, приходе Спасителя, Суде огнем и расплавленным металлом, телесном воскресении мертвых, наказании грешников, аде и рае. Формулируется основная зороастрийская триада «благая мысль, благое слово, благое дело».
Настоящее издание является первым на русском языке полным систематизированным переводом проповедей Заратуштры. Снабжено научным комментарием, богато иллюстрировано.

СПб., 2009. 192 с. + 1 л. ил.
ISBN 978-5-85803-385-1