Архив сайта

И. Ю. Котин. Ислам в Южной Азии: мечом и молитвой

Воскресенье, 27 Ноя 2005

Ислам возник в Аравии, но было бы ошибкой сводить историю этой религии к истории Аравийского полуострова. Более того, арабы не составляют большинства в совокупности людей, исповедующих ислам — мусульман. Эта религия стала мировой, ее придерживаются и в Иране, и в Северной Африке и в Индонезии, есть мусульмане и в Китае, и в Европе, и в Америке. Значительное число мусульман проживает в регионе Южная Азия, исторической Индии, ныне разделенной границами на три государства — республику Индию, Пакистан и Бангладеш. Именно об этом регионе и господствующих на его территории формах ислама, а также о мусульманах с индийского субконтинента, осевших за его пределами — в диаспоре, и пойдет речь в данной книге.
Книга известного петербургского этнографа И. Ю. Котина повествует об истории распространения ислама в Индии и о причинах возникновения государств Пакистан и Бангладеш, затрагивает особенности существования ислама в качестве господствующей религии в крае с немусульманским большинством, рассказывает о быте, обычаях и праздниках индийских мусульман.
Написанная просто и увлекательно, книга дает представление о многообразии мира ислама, мира, развивающегося «мечом и книгой», мечом и молитвой.

СПб., 2005, 256 c.
ISBN 5-85803-288-5

Вэнь Цзянь, Л. А. Горобец. Даосизм в современном Китае

Воскресенье, 27 Ноя 2005

Монография является первым в России комплексным исследованием современного китайского даосизма. Хронологические рамки работы охватывают последнюю четверть ХХ века. Книга основана на широком круге источников и фактическом материале, добытом благодаря полевым исследованиям авторов в КНР. Она написана в контексте исторического развития даосизма и дает представление о нем как о целостном феномене традиционной культуры, сохранившем свое значение до настоящего времени.
Адресуется востоковедам, историкам, культурологам, этнографам, а также всем интересующимся вопросами духовной жизни китайского народа.

СПб., 2005. 160 с.
ISBN 5-85803-306-6

М. С. Пелевин. Афганская поэзия в первой половине-середине XVII века

Воскресенье, 27 Ноя 2005

На материале наиболее крупных памятников ранней афганской литературы
(в том числе еще неопубликованных) в книге прослеживаются пути становления письменной поэзии пашто, определяются ее основные направления и географические центры, подробно рассматриваются ее формы, жанры, метрика, идейное и фактическое содержание, общественное назначение, национальные особенности.
Как показано в книге, афганская поэзия первой половины XVII в. первоначально служила проповедническим целям духовных учителей — приверженцев мистического учения рошаниййа и представителей нормативного суннитского богословия, а некоторое время спустя стала одним из занятий просвещенной племенной верхушки, где она обрела светскую и одновременно подлинно национальную направленность. Стихотворные собрания рошанитских мистиков Мирза-хана, Давлата, Васила, поэтические фрагменты богословов-проповедников ‘Абд ал-Карима, ‘Абд ал-Халима, Мир Хусайна, Бабу Джана, дневниковые поэмы-маснави племенного вождя Хушхал-хана Хаттака исследуются в книге одновременно и как литературные произведения и как источники сведений, отражающих реалии социально-политической, экономической, религиозной и культурной жизни афганцев позднего средневековья.

СПб., 2005. 352 с.
ISBN 5-85803-298-4

И. Т. Канева. Шумерский язык

Воскресенье, 27 Ноя 2005

Монография представляет собой грамматику шумерского языка, древнейшего и наиболее архаичного из всех известных письменных языков. Работа основана на материале письменных памятников, происходящих из трех основных периодов в истории развития шумерского языка (старо-, ново- и позднешумерского), охватывающих промежуток времени приблизительно от 2500 г. до н. э. до 1800 г. до н. э. Корпус памятников включает тексты разнообразного содержания: мифы, эпос, гимны, царские надписи, молитвы, хозяйственные и юридические тексты, деловую переписку. Рассмотрены место и время распространения языка, история его открытия, дешифровки и изучения, характер письменности, используемой для записи шумерских текстов, фонетика, морфология. В приложениях приводятся транслитерация, аналитическая транскрипция, перевод и комментарий отрывков текстов, а также список цитируемых шумерских слов.

СПб., 1996. 224 с.
ISBN 5-85803-028-9

СПб., 2005

Уголовные установления Тан с разьяснениями (Тан люй шу и). Т. 3

Пятница, 18 Ноя 2005

Введение, перевод с китайского и комментарий В. М. Рыбакова.
Том 3: Цзюани 17-25.

Третий том перевода на русский язык китайского уголовного кодекса периода правления Танской династии — знаменитого «Тан люй шу и» — является продолжением содержащегося в первом и втором томах комментированного перевода и включает в себя цзюани (главы) Кодекса с семнадцатой по двадцать пятую, а также иероглифический указатель встречающихся в данном томе китайских юридических терминов и фразеологизмов.
В третий том вошли разделы Кодекса седьмой — «Разбой и хищения» (цзюани 17-20), восьмой — «Драки и тяжбы» (цзюани 21-24) и девятый — «Мошенничества и подлоги» (цзюань 25).
В томе сосредоточены уголовные предписания, посвященные обеспечению защиты личности во всех формах. Чрезвычайно интересна подробно рассмотренная в статьях седьмого и восьмого разделов иерархия степеней личной физической и правовой безопасности, определявшаяся многими факторами, в том числе как статуционально-функциональным соотношением чужих по крови людей, так и внутрисемейной иерархией. Раздел девятый охватывает широкий спектр возможных мошенничеств, начиная с подделок императорских Указов и завершая ложными показаниями на суде.

СПб., 2005
ISBN 5-85803-297-7

Ким Чёгук. Корейские новеллы. Из корейских рукописей Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН. Факсимиле ксилографа

Пятница, 18 Ноя 2005

Перевод с корейского, предисловие и комментарий Д. Д. Елисеева; Под редакцией А. Ф. Троцевич.

Основная цель настоящего издания — публикация двух уникальных рукописей корейских новелл, хранящихся в настоящее время в Фонде рукописей Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (шифры С-13 и В-34). Эти рукописи получил в дар от автора, почти неизвестного корейского писателя XIX в. Ким Чегука, английский исследователь Кореи У. Г. Астон (1841-1911), собиравший корейскую простонародную литературу.
Рукописи не зафиксированы в существующих каталогах корейской литературы. В настоящем издании они публикуются впервые.
Включение нового литературного памятника в научный оборот позволит создать более полное представление о литературном процессе в Корее, о длительной эволюции традиционного новеллистического жанра и о его достижениях.

СПб., 2005. 600 с.
ISBN 5-85803-282-3