Архив сайта

Э. Б. Вадецкая. Таштыкская эпоха в древней истории Сибири

Понедельник, 29 Ноя 1999

Работа посвящена сложным этногенетическим процессам, происходившим на территории Южной Сибири в I в. до н. э.-VII в. и явившимся следствием постепенного вовлечения южных окраин Сибири в сферу международных отношений и политических конфликтов, имевших место в Центральной Азии и Восточном Туркестане (I в. до н. э.-II в.), а также расселения хуннов у Саян, объединения кочевников в Тюркский каганат (VI в.) и пр. В работе дается всесторонний источниковедческий анализ могильников трех этнических групп I-IV вв. и двух — V-VII вв. Доказывается факт сосуществования разных культур и проживания этнически смешанного населения в Присаянье. Производится реконструкция погребальных сооружений, мумий людей с глиняными и гипсовыми масками, кукол, сделанных из кожи и травы, а также гипсовых бюстов, изображающих покойников. Удалось реконструировать некоторые одежды, прически, берестяные изделия. Реконструкции позволили выйти за рамки археологических описаний и дать сюжеты палеоэтнографии, а также произвести сопоставление одежды и утвари с культурой населения севера Сибири (самодийцев, угров, кетов). Пересмотрена принятая методика датирования сибирских памятников хунно-сарматского времени (II в. до н. э.-IV в.) по местным копиям пряжек, блях и наконечников ремней хуннского типа. Вместо них предложены даты по импортным изделиям, поступающим по шелковому пути, — бусам, пряжкам, китайским тканям. В качестве датирующего источника впервые используются стеклянные бусы. По химическому составу стекла и происхождению (Восточное Средиземноморье, Средний Восток, Индия) систематизированы коллекции бус II-I вв. и I-III вв. с предварительной их типологией. Особо ценной является публикация минусинских могильников I-VI вв. (таштыкские грунтовые и склепы), исследованных с 1883 по 1991 гг., где значительно преобладают материалы из архивов, музеев (Москва, Санкт-Петербург, Красноярск, Минусинск, Абакан), а также материалы раскопок, произведенных автором. Представлен исчерпывающий иллюстративный материал.

CПб., 1999. 440 с.
ISBN 5-85803-075-0

Н. Ф. Алиева, Буй Кхань Тхе. Язык чам. Устные говоры восточного диалекта

Четверг, 18 Ноя 1999

Данная монография посвящена языку чам — малоизученному древнеписьменному языку народа, обитающего в Социалистической Республике Вьетнам и в Кампучии. Язык чам является австронезийским, утерявшим в результате ареальных контактов всю морфологию и превратившимся в аналитический. Описание языка целиком основано на полевых материалах, собранных в 1979 году советско-вьетнамской экспедицией в городе Фанранг и его окрестностях, и отражает живые устные говоры современных чамов, проживающих в одном из основных районов обитания своего народа почти двадцать веков.

СПб., 1999. 196 с.
ISBN 5-85803-082-3

В. В. Емельянов. Hиппурский календарь и ранняя история зодиака

Четверг, 18 Ноя 1999

Календарь из шумерского города Hиппуpа (совp. поселение Hиффеp на территории государства Иpак) занимает особое место в культурной истории древнего Ближнего Востока. Если в III тыс. до н. э. он был одним из местных календарей Шумера, то уже в начале втоpого был принят в качестве единого календаря всей Вавилонии, повлияв на становление вавилоно-ассиpийского календаря, заимствованного послепленными евреями (после VI в. до н. э.) и арамейскими народами (эдесские сирийцы, мандеи, современные ассирийцы). Система темпоpальной ориентации, содержащаяся в Hиппуpском календаре, оказалась наиболее точной и потому пригодной для всего культурного пространства древней Пеpедней Азии. Впоследствии пеpсы, гpеки и иудеи римского периода разработали на ее основе классическую зодиакальную астpологию.
Вниманию читателя предлагается первая в мировой востоковедной науке монография, посвященная источниковедческому и культуpологическому изучению Hиппуpского календаpя. Hа основе клинописных текстов III—I тыс. до н. э. пpоведена реконструкция календаpных мифов и pитуалов, лежащих в основе шумеpских пpедставлений об устройстве миpа. В pаботе выявлено уникальное общекультуpное значение ниппуpской календаpной семантики, пpослежена ее тpансфоpмация в семантику обpазов Зодиака и сюжетов аккадского эпоса о Гильгамеше. Hа основании сpавнительного этногpафического и фольклоpистического матеpиала поставлен вопpос об общности календаpных пpедставлений у наpодов балкано-сpедиземномоpского культуpного кpуга, использовавших пpи летоисчислении лунно-солнечный календаpь.

СПб., 1999. 272 с.
ISBN 5-85803-112-9

Уголовные установления Тан с разьяснениями (Тан люй шу и). Т. 1

Четверг, 18 Ноя 1999

Введение, перевод с китайского и комментарий В. М. Рыбакова.
Том 1: Цзюани 1—8.

Уголовный кодекс китайской династии Тан (618—907) принадлежит к немногочисленной группе величайших правовых памятников мировой цивилизации. Помимо того, что он является первым из дошедших до наших дней  полных юридических сводов, именно в нем были сформулированы и детализированы в конкретных законах основные принципы, которые легли затем в основу китайского законодательства и стали определяющими для Китая вплоть до XX века (в опосредованном виде они проявляются и поныне). Поскольку Китай в ту пору был цивилизационным центром всей Восточной и Юго-Восточной Азии, принципы танского кодекса оказали несомненное и значительное влияние на правотворчество всех сопредельных Китаю стран.
Между тем, несмотря на повышение в мировой синологии интереса к правовой тематике, связного и углубленного исследования текста кодекса не было предпринято до сих пор. И если узко юридический анализ его основных положений в определенной степени уже проделан, то взглянуть на текст культурологически, в цивилизационном аспекте, никто еще не пытался.
Настоящая книга предлагает читателю перевод первых восьми частей (цзюаней) Танского кодекса на русский язык. Полный перевод всего текста кодекса будет состоять из четырех томов.

СПб., 1999, 384 с.
ISBN 5-85803-113-7

Подати и повинности на Древнем Востоке: Сборник статей

Четверг, 18 Ноя 1999

В статьях сборника впервые сделана попытка рассмотреть проблемы государственных и храмовых налогов и повинностей на территории обширного региона, включающего Египет, Междуречье, Переднюю Азию, Иран, Китай, Корею и Японию. Для выяснения механизма функционирования древних обществ эти проблемы имеют огромное значение, поскольку земледельческие цивилизации Древнего Востока могли возникнуть и существовать в течение нескольких тысячелетий в значительной степени благодаря общинным и государственным повинностям. Статьи написаны на основе исследования обширного фонда иероглифических, клинописных, папирологических и других источников, часть которых введена в научный аппарат впервые.

СПб., 1999. 160 с.
ISBN 5-85803-114-5

Тарих-и Кашгар: Тюркоязычная история владетелей Восточного Туркестана от начала XVI по конец XVII века

Четверг, 18 Ноя 1999

Факсимиле текста; издание текста, введение, индексы О. Ф. Акимушкина.

Настоящая хроника посвящена истории тюркских народов и главным образом истории Могулии — государственного образования ханов-чагатаидов на территории Восточного Туркестана (совр. провинция Синьцзян, КНР) с центром в Яркенде и Кашгаре с 1514 г. по самый конец XVII в. Труд относится к разряду «всеобщих» историй и, как всегда случается в подобных случаях, компилятивен в своей первой половине, в которой анонимный автор широко использовал известные исторические сочинения, написанные на персидском языке: «Джамис ат-таварих» Рашид ад-Дина, «Х.абиб ассийар» Хондамира, «Тарих-и Рашиди» Мухаммад-Хайдар Дуглата, а также два труда местного автора Шах-Махмуда Чураса «Тарих» и «Анис ат-талибин».
Сочинение написано на кашгарском диалекте т. н. новоуйгурского языка и в своей оригинальной части (л. 58б—105а) повествует о политических событиях, сотрясавших этот обширный регион в течение почти двух столетий (1514—1697). Пока это единственный из дошедших до нас исторических трудов, созданный местным автором на родном языке, который детально фиксирует хронологию правлений ханов-чагатаидов. Значение «Тарих-и Кашгар» как исторического источника в этом аспекте трудно переоценить, и еще академик В. В. Бартольд, считая его публикацию крайне необходимой, включил в свой академический план на 1929 г. издание этого памятника, поскольку труд закрывает значительную лакуну в наших знаниях истории Восточного Туркестана.
Настоящее факсимильное издание подготовлено по наиболее полному и лучшему текстуально списку (шифр C 576) из трех известных в настоящее время. Все эти списки хранятся в Фонде рукописей Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН.
Во введении рассмотрены источниковедческие и историографические вопросы, связанные с этим уникальным памятником, а также обсуждается проблема авторства, каковым, по мнению подготовителя публикации, был Шах-Махмуд б. Мирза Фазил Чурас.