Архив сайта

Сайид Казим Рашти. Основополагающие догматы веры

Среда, 08 Фев 2012

Пер. с персидского, вступл. и коммент. Ю. А. Иоаннесяна (с приложением оригинального текста сочинения).

Настоящий труд представляет собой академический перевод с комментариями и оригинальным текстом одного из ключевых трудов выдающегося мыслителя шейхитской школы шиизма Сайида Казима Рашти (ум. 1843), системно освещающего это учение. Возникший на стыке XVIII—XIX вв. как школа внутри ислама, шейхизм не становился предметом изучения отечественной науки ни в дореволюционное, ни в советское, ни в постсоветское время и изучался исключительно на Западе, но и там не на системной основе. Это приоритетное российское исследование в современном религиоведении.
Перевод выполнен с персидского оригинала по литографии PS II 157 из собрания Института Восточных Рукописей РАН (СПб). В развернутой вступительной части дается системное описание учения на основе 12 рукописей и литографий сочинений основоположников шейхизма из указанного Института.

СПб., 2012. 368 с.
ISBN 978-5-85803-432-2

Человек с точки зрения исламской доктрины

Четверг, 01 Сен 2011

иран_10_1Пер. с перс. яз. Насима Мирзоева.

Настоящее издание представляет российскому читателю систематическое изложение представлений о человеке и человечности с исламской точки зрения. Данная работа не претендует на полноту в силу ограниченности объема, ее нужно рассматривать лишь как введение в исламскую антропологию.

Права на мировое издание книги принадлежат Центру развития и исследования гуманитарных наук «Самт». Организация «Самт» основана в 1984 г. с целью обеспечения иранских вузов гуманитарной и исламской литературой. За это время издано более 1325 наименований книг, большинство которых посвящено соответствующей тематике.
Издание рассчитано на самый широкий круг читателей, интересующихся духовной культурой мусульманского мира.

СПб., 2011. 128 с.
ISBN 978-5-85803-441-4

Свет Cвященного Корана: Разъяснения и толкования. Том VIII

Четверг, 04 Авг 2011

tafsir-8Настоящим томом мы продолжаем выпуск в свет многотомного издания, посвященного толкованию Корана.

Традиция тафсира восходит к VII в. н. э. Данный тафсир был предпринят в прошлом веке в Исламской Республике Иран. Группа авторитетных мусульманских богословов при Исламском центре научных исследований под руководством аятоллы Камала Факиха Имани начала в 1991 г. работу по подготовке полного свода толкований и комментариев к Корану, а затем по переводу этого свода на разные языки мира.
Этот том посвящен толкованию 27, 28, 29, 30 и 31-й сур Священного Корана. Издание предназначено для всех интересующихся духовной культурой исламского мира. Также может использоваться в учебных курсах религиозных и светских учебных заведений, а равно и для частного чтения.
СПб., 2011. 400 с.
ISBN 978-5-85803-365-3
ISBN 978-5-85803-440-7 (Том VIII)

Руми, Джалал ад-Дин, Мухаммад. Маснави-йи Ма’нави («Поэма о скрытом смысле»). Пятый дафтар (байты 1—4238)

Воскресенье, 31 Июл 2011
rumi-5Пер. с перс. О. М. Ястребова; Под ред. А. А. Хисматулина.
Суфийская поэма «Маснави», созданная великим Мастером, основателем суфийского братства Маулавийа, шайхом Джалал ад-дином Руми (1207—1273), по праву входит в число шедевров мировой литературы и является одним из наиболее авторитетных источников по мусульманскому мистицизму — суфизму. Едва ли в поэзии за все время ее существования найдется подобный памятник, столь органично и в столь большом объеме включающий цитаты из некоего священного текста так, как это сделано в «Маснави» ее создателем с использованием Корана и пророческих преданий: не случайно поэму называют Кораном на персидском языке.
В 2007 г. в издательстве «Петербургское Востоковедение» вышел перевод первого из шести дафтаров (тетрадей) поэмы (под ред. А. А. Хисматулина), объемом в 4003 двустишия (байта/бейта). Это издание стало победителем национального конкурса «Книга года» Исламской Республики Иран (2007). В 2009 г. издательство выпустило второй дафтар, объемом в 3810 байтов, в переводе профессора М.-Н. О. Османова (под ред. О. М. Ястребовой). В начале 2010 г. увидели свет третий дафтар, объемом в 4810 байтов, в переводе О. М. Ястребовой (под ред. А. А. Хисматулина) и четвертый дафтар, объемом в 3855 байтов, подготовленный к печати в Институте востоковедения РАН (под ред. Я. Эшотса).
Настоящая книга продолжает издание филологического перевода «Маснави» на русский язык. В свет выходит пятый дафтар, объемом в 4238 байтов (общий объем «Поэмы о скрытом смысле» составляет 25 632 байта). Перевод текста выполнен на основе Кунийского списка, сопровожден необходимыми комментариями, снабжен указателями и примечаниями, а также персидским текстом.
СПб., 2011. 448 с.
ISBN 978-5-85803-437-7

Мухаммад Хусайн Табатабаи. Коран в исламе

Суббота, 09 Апр 2011
i8Пер. с перс., примеч. М. Махшулова
Мухаммад Хусайн Табатабаи — крупный иранский философ и теолог XX в. Его книга «Коран в исламе» вышла в 1962 году и получила широкую популярность как доступное и систематизированное описание Корана и его значимости для исламского мира. Позднее книга была переиздана в рамках подготовки к выпуску собрания сочинений Табатабаи. Перевод на русский язык сделан с последнего издания и включает автобиографию ученого.
В представляемой вниманию российского читателя книге иранский ученый рассматривает состав Корана и порядок входящих в него сур, обрисовывает историю ниспослания Корана, рассуждает об особенностях коранического учения, говорит о связях Корана с наукой, исследует распространение Корана среди мусуль¬ман, описывает стили рецитации Корана. Все это — корановедение, необходимое и тем, кто только начинает читать Коран, и тем, кто уже имеет навык чтения и размышления.
Настоящее издание рассчитано на самый широкий круг читателей, интересующихся духовной культурой мусульманского мира.
СПб., 2011. 128 с.
ISBN 978-5-85803-435-3

М. Ниязматов. Поиск консенсуса. Российско-хивинские геополитические отношения в XVI—начале XX вв.

Четверг, 03 Мар 2011

niyazКнига посвящена геополитическим связям России с Хивинским ханством в ХVI — начале ХХ вв. На обширном материале показаны эволюция российско-хивинских дипломатических, политических и торгово-экономических отношений, их характерные особенности на различных этапах развития, в том числе в петровскую эпоху.

Подвергаются критике догматические представления о так называемом «присоединении» Центральной Азии к России, раскрываются стратегические цели и субъектная направленность российской восточной политики, интеграционные и дезинтеграционные процессы в ключевых сферах жизни российского и хивинского обществ во второй половине ХIХ в., их роль в преобразовании политической, экономической и социальной структуры Хивы, ускорении распада феодально-абсолютистского строя.
Впервые более подробно рассматриваются как российские, так и хивинские программы реформирования внутренней жизни ханства, зарождение объединений и течений просветительского, умеренно-либерального, крайне радикального, а также социал-демократического направлений, победа и поражение Апрельской буржуазно-демократической революции 1917 г. в Хиве.
Популярный характер изложения, нетенденциозный подход к фактам и аргументированность выводов делают книгу доступной для массового читателя.

СПб., 2011. 496 с.
ISBN 978-5-85803-395-0