Архив сайта

Хуэй-цзяо. Жизнеописания достойных монахов (Гао сэн чжуань). В 3 т. Том II. (Раздел 2: Толкователи)

Четверг, 18 Ноя 2004

Пер. с кит., вступит. ст., коммент. и указат. М. Е. Ермакова.

Настоящий том продолжает публикацию русского перевода «Гао сэн Чжуань» («Жизнеописания достойных монахов») — важнейшего источника по истории раннего китайского буддизма, классического памятника китайской литературы, образцового сочинения в жанре буддийской биографии, получившего распространение в Китае, а затем в Корее и Японии. Во второй том вошли переводы биографии наиболее крупного раздела «Толкователи», занимающего две пятых от общего объема памятника. Буддийская экзегеза в Китае — сфера религиозной деятельности, осуществляемая в форме проповеди, комментирования, диспута и в наибольшей степени связанная с восприятием, адаптацией и переложением буддийской доктрины.
Перевод предваряется исследовательской статьей о деятельности экзегетов в Китае в первой половине I тыс. н. э. и снабжен комментариями и индексами.

СПб., 2004. 220 c.
ISBN 5-85803-297-7

Е. А. Островская-младшая. Тибетский буддизм

Среда, 27 Ноя 2002

«Тибетский буддизм» — первое в российской и зарубежной науке исследование процесса врастания буддизма в тибетское общество и государство VII-XVII вв.
Рассматривая историю продвижения буддизма в Серединную Азию, автор задается целью ответить на вопрос, в силу каких именно причин и условий учение Будды Шакьямуни, возникшее в древней Индии, становится государственной религией Тибета, определившей исторические судьбы этой страны и духовные устремления ее народа.
Автор ярко и исторически достоверно воссоздает этапы укоренения буддийской идеологии в империи, населенной воинственными бесписьменными этносами и утверждавшей свое могущество средствами вооруженной экспансии. Читателям предстоит узнать, каким образом буд-дизм, закрепившись в геополитическом центре Серединной Азии, спо-собствовал превращению некогда грозной и агрессивной тибетской империи в миролюбивую цитадель духовной культуры, распространяв-шую буддийское просвещение далеко за своими границами.
Книга базируется на широком круге буддийских письменных памятников и уникальной информации, полученной автором в личных контактах с тибетскими и монгольскими учеными — носителями живой религиозной традиции.

СПб., 2002. 400 с.
ISBN 5-85803-201-X

Е. А. Торчинов. Философия буддизма Махаяны

Среда, 27 Ноя 2002

Книга известного петербургского буддолога и китаеведа Е. А. Торчинова посвящена философии буддизма Махаяны, или Великой Колесницы, направления буддизма, получившего широчайшее распространение в Китае, Японии, Тибете, Монголии, а также и на территории России. На основе анализа сложнейших буддийских философских текстов автор раскрывает основные положения главных интеллектуальных направлений махаянской мысли — мадхьямаки (срединного учения о пустотности сущего), йогачары (йогического дискурса о только-сознании) и теории природы Будды, присутствующей во всех существах. Особый интерес представляют параллели, проводимые автором между буддийскими тео-риями и идеями ряда европейских мыслителей. Е. А. Торчинов также рассматривает развитие философских основ классической индийской Махаяны буддистами Тибета и Китая. Завершает книгу очерк истории изучения буддийской философии в России.
Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историей и философией буддизма, проблемами истории философии и религиеведения.

СПб., 2002. 320 с.
ISBN 5-85803-197-8

Линь-цзи И-сюань. Записи бесед Линь-цзи (Линь цзи лу)

Воскресенье, 18 Ноя 2001

Перевод с китайского и примечания И. С. Гуревич.

Настоящий том объединяет два важных памятника китайской письменной культуры — так называемые юйлу, записи бесед величайших чаньских наставников: «Линь цзи лу» Линь-цзи И-сюаня (XI в.), «китайского Сократа», и «Пан цзюй ши лу» Пан Юня. Памятники содержат богатейший материал, позволяющий судить о состоянии чаньской традиции в конце эпохи Тан (618—907), о методе и практике чань в целом и специфической их модификации у данных авторов. Говоря о своеобразии практики Линь-цзи, стоит упомянуть хотя бы комплекс своеобразных технических приемов, призванных пробудить интуицию (ведь только с помощью интуиции, согласно чань, может быть постигнута истина), среди которых ориентация на шок («шоковая терапия»), вызываемая не только физическим воздействием, но и словом. «Враждебное» отношение чань-буддистов к слову как к средству передачи истины по иронии судьбы не помешало им оказаться чуть ли не единственными передатчиками разговорного языка эпохи, насыщенного старыми идиомами, простонародными выражениями, вульгаризмами, употребление которых отвергалось учеными-литераторами. И потому чаньский текст чрезвычайно труден для перевода: он таит в себе массу загадок, требует многочисленных примечаний-комментариев.
Комментированный перевод памятников, выполненный И. С. Гуревич, сопровождается очерком исторической грамматики китайского языка эпохи Тан на материале чаньских юйлу.

СПб., 2001. 272 с.
ISBN 5-85803-156-0

Категории буддийской культуры

Суббота, 18 Ноя 2000

Новая книга санкт-петербургских востоковедов-буддологов (В. Рудого,
Е. Островской, М. Ермакова, Е. Островской-мл.) посвящена проблеме единства многоликой и многонациональной буддийской культуры, утвердившейся в странах Азиатско-Тихоокеанского бассейна.
Опираясь на долголетний опыт перевода и изучения письменного наследия Индии, Тибета и Китая, авторы воссоздали комплекс буддийских представлений, сложившихся в индийской культуре эпохи древности и раннего средневековья, исследовали способы передачи буддийской традиции в Тибете, особый мир китайского простонародного буддизма.
Знакомясь с книгой «Категории буддийской культуры», читатель получит возможность проникнуть в систему смысловых ориентиров, определяющих буддийский взгляд на Вселенную, историю, человека и смысл его деятельности.
Книга представляет интерес для культурологов, историков философии, религиоведов и всех, кто углубленно интересуется культурой и духовными традициями Востока.

СПб., 2000, 320 c.
ISBN 5-85803-153-6

Васубандху. Учение о карме

Суббота, 18 Ноя 2000

Предисловие, перевод с санскрита и комментарии Е. П. Островской и В. И. Рудого.

Учение о карме (концепция человеческой деятельности) занимает важное положение в системе буддийского теоретического умозрения, связывая в единое целое представления буддийских мыслителей о Вселенной, космогонической роли человеческой деятельности и смысле религиозной жизни.
Настоящее издание представляет читателю это учение в изложении Васубандху, одного из крупнейших буддийских философов Индии эпохи древности и раннего средневековья. Книга содержит комментированный перевод четвертого раздела его трактата «Энциклопедия Абхидхармы» — «Карма-нирдеша» («Учение о карме»), впервые в мире выполненный с санскритского оригинала памятника, и извлечения из других разделов.
Вступительная статья представляет собой теоретическое введение, имеющее целью подготовить читателя к непосредственному знакомству с текстом трактата. В обширный комментарий включены объемные цитаты из других буддийских памятников, никогда ранее не переводившихся на русский язык.

СПб., 2000. 368 с.
ISBN 5-85803-164-1