Митицуна-но хаха. Дневник эфемерной жизни (Кагэро- никки)

18 Ноя 1994 | Автор: хп Алимов |

Предисловие, перевод с японского и комментарии В. Н. Горегляда.

В эпоху Хэйан (IX—XII вв.) лучшие произведения японской литературы были написаны женщинами. Они писали стихи, эссе, повести и даже романы. Отсюда, наверное, необыкновенный лирический характер японской средневековой прозы, особенно проявившийся в жанре, по традиции именуемом японцами дневниками (никки). Это — «заметки обо всем, что прошло перед глазами и взволновало сердце».
Один из первых дневников такого рода был написан знатной японской дамой, известной под именем Дочь Томоясу, или же Мать Митицуна, по имени ее единственного сына, так любовно описанного в дневнике. Произведение Дочери Томоясу охватывает двадцать один год (954—974). Настоящее издание включает в себя первый полный перевод «Дневника эфемерной жизни», японского памятника X века.

СПб., 1994. 352 с.
ISBN 5-85803-031-9

Теги: , , ,

rilli.ru www.minmix.ru