На первую страницу сайта

навигация
памятники культуры востока: научная серия
серии

Хроника научной жизниИздательствоКнижные серииВнесерийные изданияПериодические изданияНаши партнерыКак заказать наши книгиСтатьи, переводы, библиографияСтатьиПереводыБиблиографияВостоковедыНаши проектыСанкт-Петербургский книжный центрКнига гостейПолезные ссылки

       
 

Море значений, установленных святыми

Факсимиле текста; издание текста, предисловие, перевод с тангутского, комментарий и приложения
Е. И. Кычанова

СПб., 1997. 330 с.
ISBN 5-85803-055-6

 
     
 

"Море значений, установленных святыми" — оригинальное сочинение на тангутском (Си Ся) языке, написанное во второй половине XII в. Оно относится к известному в китайской литературе жанру лэй шу, наименование которого достаточно условно переводится как "энциклопедия". Сочинение действительно копирует сунские (X—XIII вв.) лэй шу, но оно не является переводом с китайского, хотя в описании значительного числа явлений отражает достижения современной памятнику китайской философской мысли. Исследование сохранившихся частей памятника свидетельствует о впечатляющем знакомстве составителей "Моря значений, установленных святыми" с китайской литературой, а также подтверждает известное из других публикаций памятников тангутской письменности стремление тангутов к пропаганде идей сяо — "почитание старших и любовь к младшим" — как наиболее понятных широким слоям общества и утверждающих идею государственности при перенесении этих идей в русло отношений «государь—подданный». Очень важны те немногие вкрапления собственно тангутских представлений о мире и упоминаний о тангутских преданиях, которые вкупе с публикуемым в этом же издании текстом "Большой оды" позволили автору сделать первую попытку реконструкции тангутской мифологии. То, что удалось восстановить, свидетельствует о значительном сходстве тангутского предания с преданиями и мифами, о которых мы в настоящее время узнаем из публикаций китайских ученых, представивших научной общественности материалы по народам Юго-Западного Китая, в частности, по группе народов, известной под названием "ицзу". Здесь можно назвать такие мотивы, как представление о птице (журавле) — творце (ткаче) вселенной, о "девяти братьях" с Белого Высокого (Белых высот). Последнее предание вошло и в полное наименование тангутского государства. Как всякая энциклопедия, "Море значений, установленных святыми" служила пропаганде знаний и была учебным пособием.

 
Памятники культуры ВостокаПамятники культуры Востока: научная серияOrientaliaМир ВостокаМиф, эпос, религии народов ВостокаArchaeologica PetropolitanaEthnographica PetropolitanaSlavica PetropolitanaАрхив российского востоковеденияФольклор народов МаньчжурииДрагоценные строфы китайской поэзииСовременная проза народов Востока
 
 

Любое коммерческое использование материалов данных страниц без письменного разрешения авторов запрещено.
© Центр "Петербургское Востоковедение", 2000
© Miles, дизайн, разработка, 2000