Рубрика «серия «культура и идеология мусульманского востока»»

Ф. И. Абдуллаева. Средневековая персидская поэзия (тексты, переводы, комментарии)

Четверг, 29 Ноя 2001

Редкий язык на протяжении шести веков смог подарить мировой цивилизации литературу столь яркую, многогранную и представительную, как персидский.
Необходимость появления хрестоматии вызвана парадоксальной ситуацией: поистине богатейшая поэтическая классика, преподаваемая в многочисленных вузах страны, не имеет учебных сборников современного уровня. Хрестоматии, ранее выходившие в свет трудами российских востоковедов, стали настоящей библиографической редкостью.
Россия и Иран на протяжении всей своей истории были связаны между собой не только общими границами, но и общностью двух культур, определявшейся взаимопроникновением и взаимовлиянием их литератур. Не случайно поэтому из всех восточных литератур именно персидская поэзия имела наибольшее количество русских переводов и подражаний в творчестве многих русских поэтов — от Пушкина и Жуковского до Есенина и Гумилева. Таким образом, мы располагаем не только оригинальными шедеврами персидского поэтического творчества, но и русскими переводами, которые являются в то же время прекрасными образцами отечественной поэзии. Именно такие переводы и помещены нами в разделе «Приложения».
Главным предметом рассмотрения в настоящем издании является придворная поэзия X-XI вв., поэзия бухарского и газнийского литературных кругов, а также творчество «независимых» поэтов, таких как Фирдоуси, и ученых-поэтов — Абу 'Али б. Сины и 'Умара Хаййама. Мы намеренно оставляем вне рассмотрения суфийскую поэзию, для знакомства с которой необходимо специальное издание.
(далее…)

А. А. Хисматулин. Классическое суфийское сочинение «Кимийа-йи са'адат» («Эликсир счастья») Абу Хамида Мухаммада ал-Газали ат-Туси (1058—1111)

Четверг, 29 Ноя 2001

Предлагаемая книга является третьей в серии учебных пособий для студентов восточных факультетов, специализирующихся на изучении культуры и идеологии мусульманского Востока. Она целиком посвящена классическому сочинению выдающегося мусульманского мыслителя Мухаммада ал-Газали ат-Туси «Кимийа-йи са'адат».
Во вводной части к тексту первых четырех глав сочинения дается общее представление о жизненном и творческом пути автора, современных подходах к его письменному наследию, а также освещается круг вопросов, непосредственно касающихся текста «Кимийа-йи са'адат» и данного его издания в одной из существующих редакций.
Предлагаемое издание принципиально отличается от всех когда-либо публиковавшихся пособий и арабографичных текстов тем, что оно включает в себя сканированный персидский текст рукописи сочинения с параллельным русским переводом. Это даст возможность студентам, владеющим персидским языком, в ходе знакомства с незаурядным творчеством ал-Газали приобрести навыки самостоятельного чтения средневекового рукописного текста, имея русский перевод как вспомогательный.
(далее…)

Ф. И. Абдуллаева. Персидская кораническая экзегетика (тексты, переводы, комментарии)

Среда, 29 Ноя 2000

Хрестоматия является первой попыткой на основе оригинальных источников — персидских комментариев к Корану от самых ранних, начиная с X в., до современных, дать студентам-иранистам общее представление об истории и формировании религии, играющей настолько важную роль в формировании мировоззрения иранского народа, что он более двадцати лет тому назад в большинстве своем искренно провозгласил свою страну Исламской республикой. В первых двух частях приводятся толкования к трем самым характерным айатам второй суры Ал-Бакара («Корова»), которая, согласно преданию, была наиболее угодна Пророку: Тронному айату (255), айату о нарушении субботы (64) и айату о грехопадении ангелов (102), который является основополагающим в теории мусульманской магии. Средневековые трактаты по коранической экзегезе представлены, в основном, факсимильными текстами, которые снабжены переводами и комментариями. В качестве приложений помещены фрагменты никогда ранее не публиковавшихся магических рукописей из собрания СПб ФИВ РАН. Издание призвано выполнить двойную цель: предлагаемые для чтения тексты, с одной стороны, представляют интерес с точки зрения изучения языковых особенностей новоперсидского языка со времени его становления как литературного, а с другой стороны, непосредственное знакомство с богословскими произведениями избавит студента от возможных религиоведческих ошибок в будущем.
(далее…)

Е. А. Резван. Коран и его толкования: (тексты, переводы, комментарии)

Среда, 29 Ноя 2000

Предлагаемая книга является первой в серии учебных пособий-хрестоматий, объединенных не только общим названием «Культура и идеология мусульманского Востока», но и общим методическим подходом, позволяющим значительно облегчить усвоение студентами лексики и понятийного аппарата групп сложнейших текстов, созданных на арабском и персидском языках в VIII—XX вв. Цель ее автора — дать по возможности объективные и исторически конкретные сведения о Коране как центре идеологической системы ислама, одной из существенных черт которой было и остается разномыслие, своего рода «лимитированный плюрализм» в вопросах вероучения и права. Именно поэтому настоящее издание включает не только развернутое научно-методическое введение, но и публикацию комментированных переводов текстов важнейших тафсиров на суру 98, толкований к одной из «глав» Корана, начиная от Мукатила б. Сулаймана (VIII в.), до идеолога «Братьев мусульман» Саййида Кутба (казнен в 1966 г.), отразивших понимание Корана в разные эпохи и в разной этнокультурной среде. Значительная часть представленных текстов иллюстрируется фрагментами рукописей, что позволяет включить в процесс усвоения материала знакомство с рукописной традицией.
(далее…)