|
|
|
|
|
Презентация "Этимологического словаря ваханского языка"
И. М. Стеблина-Каменского
|
|
|
|
|
|
26 ноября 1999 года, в 17 часов, в помещении Университетского
книжного салона в здании Филологического и Восточного факультетов
Санкт-Петербургского государственного университета состоялась презентация
"Этимологического словаря ваханского языка" - первого
этимологического словаря бесписьменного яыка, - написанного деканом
Восточного факультета, профессором, доктором филологических наук,
членом-корреспондентом РАН И.
М. Стеблиным-Каменским.
Ваханцы - небольшой горный народ, живущий на Памире в верховьях
реки Пяндж. Высокогорные (до 3 тыс. метров) поселения ваханцев разделены
между Таджикистаном, Афганистаном, Пакистаном и Китаем, а язык ваханцев
интересен своей необыкновенной архаичностью.
И. М. Стеблин-Каменский попал в Вахан еще будучи студентом, потом
работал там учителем русского языка, был принят в ваханскую семью
и считает ваханский своих родным языком (так и указывал при переписях
населения, проводившихся в СССР). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
На презентации присутствовали представители
различных научных учреждений Санкт-Петербурга, главным образом
- востоковеды.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ректор СПбГУ Л. А. Вербицкая поздравляет коллег
с выходом в свет многолетнего труда И. М. Стеблина-Каменского.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
И. М. Стеблин-Каменский рассказывает о создании
словаря.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Почетный декан Восточного факультета академик
РАН М. Н. Боголюбов
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
И. М. Стеблин-Каменский принимает поздравления
от представительницы ваханского народа
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
М. В. Вялкина, технический редактор
издательства. Именно благодаря ей словарь вышел в свет в таком
виде, в каком его хотел видеть автор
|
|
|
|